朱广邦【小块文章】
村上春树为日本知名作家,作品被译成多国语言畅销全球,近年多次被提名诺贝尔文学奖,却年年落空。最近拜读了他的新作小说《刺杀骑士团长》,对他未能得此文学桂冠的原因,有些感触。
《刺》的中文版(台湾时报文化出版)分上下两部约900页,故事以第一人称单线发展,主角是一失意的商业肖像画家,妻子有外遇对象求去,主角淡然接受,先是开了部破车流浪一段时间后,借住友人在山上一栋楼房,遂与山间两家邻居产生互动关系。主角在借居家中阁楼发现一幅知名前辈未曾问世的画作《刺杀骑士团长》,因此展开一段奇幻灵异之旅,画中人物呈现他眼前,故事的展开也因此牵引了他的邻居……。
我读完《刺》文第一部,开始期待村上春树如何让书中主角从失意的商业肖家画家,经过心灵挣扎及生命上的巨变,跃升成为不为生活铜臭,只为自己、为艺术作画的艺术家,结果却让我大失所望,主角兜了个圈子,最后又回到都市重作冯妇,继续为人画肖像,也跟已怀有别人孩子的妻子复合。难不成村上春树原意就是如此这般,只在说一失意画家的心路历程?若是如此,900页的小说,那也有点大费周章了。我原来对村上春树的作品有很高的期许,读完后,心中不解村上春树到底想表达人性和生命什么层面。
阅读此部小说的第一个感觉,就是文字太过冗长,作者太过于想表现自己对音乐、酒品和汽车的知识,造成书中男女主角几乎人人是专家,独缺画作艺术的深入描述。若把文字浓缩减半,少点卖弄,《刺》文或许会更具吸引力。另外也觉得,故事背景在日本,几位主角皆为日本人,故事背景虽为现代,内容却完全西化,从书名中的“骑士”及扮演故事媒介作用的《刺杀骑士团长》画,到音乐和酒品等全是西洋产品,书中几位人妻女主角或女配角,当然还有男人,皆有外遇,真难令人相信现代的日本社会,对婚姻及男女关系会如此轻浮。
除了反映时代,也除了科幻的未来世界及奇幻小说的灵异世界,鲜有一部诺贝尔奖级、甚至一般有影响力的文学小说,不触及国族及鲜明的区域本土特质。《刺》文虽有灵异成分,却也并非灵异小说。这种写法,真的就是所谓的“村上春树风格”?离诺贝尔奖远矣。
(商余,5/3/2018)
没有评论:
发表评论